The foundation of any successful localization project, Andovar’s high-quality translation services include multi-step processes designed to ensure accuracy and clarity at every stage of every project.
Andovar works with a global mindset, utilizing regional resources and specialized knowledge to adapt materials to be contextually appropriate for any audience around the world.
State-of-the-art studios, an ever-growing international talent pool, and expert audio directors and engineers enable us to deliver quality audio or on-screen output in the format of your choice.
Video dubbing & subtitles
Whether it's subtitling interviews, lip-sync dubbing or recreating complex 3D text animations in a range of languages, Andovar has it covered.
From Photohop and Illustrator to Microsoft Office, Andovar's team of experts can localize any graphic or illustration. Don't have the source files on hand? No problem. We can also recreate assets as needed.
In addition to various encoded content formats, our specialists have experience working in Articulate Storyline, Adobe Presenter, Lectora, Captivate, Camtasia and other rapid eLearning authoring tools.
Providing localized video with live-action actors, shot either on location or against a green screen, we offer flexible solutions for producing corporate and creative projects.
Working with bilingual testers located in Bangkok, Medellin and Kolkata, we can perform in-house testing of courseware in its final format on any browser, device or operating system.
Whether you need Flash-based courses converted to HTML5 technology or you need to convert legacy content on CD/DVD-ROM to modern formats, we have you covered.
With decades of eLearning and localization experience under our belt, we are able to advise on almost any aspect of localization - from tools and technology to languages and market strategy.